ハワイからのお客様です。
ニコニコしてて良いお顔です。
アメリカ人っていつも幸せそうなイメージあるわ。
店頭に吊るしてある杉玉が気になってお店に入って来られました。
京都伏見の酒蔵でも同じものを見たが、
「これは何だ?」
と言うのです。
身振り手振りで説明したわいね~。
At first,これは緑色で云々。
そこにいるあるじが秋に作ったんや。
新酒が出来たサインやと。
結局は
作成風景写した画像があったんで見てもらったら納得されてました。
これから平湯温泉行くって。
私ら日本人でもなかなか行かんとこやのに、渋いわ。
半袖やったし山奥やし長袖と上着必要やよって言っといた。
寒かったら温泉入るから大丈夫って(笑)
アメリカンジョークか?
英語勉強しよ。
@サケヨメ
ありゃ、あるじがペラペラの英会話で軽〜くやっつけたんなかったん?
⇧
こんなヨタ書いとったら、NYからのご夫妻?親子?が御来店で、全8巻の浮世絵の全集を欲しがってくれてんけど、シッピングに自信なかったし、運賃も皆目分からんかったし、結局彼らはそれを諦めて帰ったわ。
郵便局持っていくにも閉まってるしね。
でもビューティフル・ショップってお世辞云って帰ってった。
これ書いとったらまた戻ってきて、レストランで和食食いたいちゅうとったし、いちば館紹介しといたわ。
市場閉っとるがんないが、ってゆうとったし、2階がレストランフロアやとゆうといた。
こんでよかったけ?
>ちーさん
先ほどはどうも。
やっぱり例のモノ郵便局の横らへんの裏口にありました。
昨日、今日と近江町ん中外人多いです。何かあるんやろか。
日曜日の近江町市場は7割がたのお店が開いてますのでご安心下さい。
それにしても英語やと言いたい事の半分も伝えられん。
相手が私の顔をを残念そうに(哀れそうに)見るのが辛い。
雇って! Skype で営業するし。
今回の日記ってなんか真面目やなと思っとったら、やっぱりサケヨメさんやった。
杉玉はここに英語で説明してあるわ。
http://www.sushiandtofu.com/sushi_and_tofu/food_strangeLittleBall.htm
近八さん、日本から海外に本を送るときに本用の特別のレートないんかね。そんなんあったら私も本を送りたいんやけど。
> Skypeで営業
是非お願いしたいくらいやわ。
真夜中にたたき起こしても大丈夫け(笑)?
昨日、いちば館教えてから気になったしちょうど閉店時間やったから店閉めて見に行ったら、お多福の前でうろうろしとったし、シーフードはこっちやって案内してあげたわ。左に行って自動ドアの手前の店に誘導してあげてん。
> 本用の特別のレート
あるといいげんけどね。
昨日のニューヨークの人、今朝感激して挨拶に来てくれたわ。
テンプ〜ラ、チャソ〜バ、オチャヅ〜ケその他(聞き取れず)食べたって。
何やら讃辞を並べまくっとった。
ぐりさん、日本から送るんならこれどう?
クロネコ国際メール便
http://www.kuronekoyamato.co.jp/mail_k/mail_k_k.html
>お多福の前でうろうろしとったし、シーフードはこっちやって案内してあげたわ。左に行って自動ドアの手前の店に誘導してあげてん。
Oh~! これぞ日本のホスピタリティ!
近八さん、ニューヨークで評判になるぞいね。
黒猫情報ありがとう。いいがんないけ?ところで、ハードカバーの本って一冊何グラムぐらいやろ?いまから測ってみるわ。
>ちーさん、ぐりさん
何か結論出つつありますね。
ロスとかニューヨークとかの大都会じゃなくてオレゴンとかの田舎にもその価格で本が届くんやったら超嬉しいやろうね。
アメリカの田舎ってオレゴンから愛しか思い浮かばん。
>ぐりさん
良いサイトを教えてくれて有り難うございます。
そんなの探しとってん。
読むのに一苦労、いや、ふた苦労するけど。
英検2級も遠い過去やわ。でも頑張って読むね。
写真の中のあるじさん、スカートはいとるみたいねんけど。
⇧
スコットランド出身ねんろ?
> サケヨメ
きんのは役立たずでごめんね。
ほんと外国の方入ってくるとドキドキするわ。
>ぐっさん
ほや、昨日はスカートはいて仕事しとってん。
まんなかんひとぐっさんかおもたじ(笑
ゴミンナサイ・・・
>MM
いやぁどお見たってちごとおもうよ・・・